有些時候,當(dāng)人們嘗試描述或界定一種體驗時,給這種體驗貼上一種特定的標(biāo)簽就會限制人們對這種體驗的感受。例如,如果你被告知你的一位新同事不久前剛從精神病院出院,“精神病人”這個標(biāo)簽會如何影響你對這個人的看法呢?如果你不知道這個信息,你對這個人的反應(yīng)是否會有所不同呢?
當(dāng)你去設(shè)想一個簡單的、具體的物體,例如一把椅子,貼標(biāo)簽的傾向還不會給你帶來太多的偏見,也不會阻礙你以一種開放的方式來體驗事物。“椅子”這個詞代表的是一種可以觸摸到的東西,而且大多數(shù)人對它的體驗都是類似的。但是,一旦你設(shè)想的是某種抽象的、復(fù)雜的和主觀的事物,比如“催眠”,那么你幾乎馬上就會遇到困難。對于不同人來說,這個詞代表的是不同的體驗,所以基本上也就無法讓我們獲得一種精確的、可以共享的意義。
從歷史上來看,催眠一直被認(rèn)為是一種主觀的體驗狀態(tài)(“處于催眠中”),在這種狀態(tài)中,個體所具有的一系列能力或體驗一般被認(rèn)為是和“正常覺醒”狀態(tài)有所不同的(Kirsch,2011)。催眠也一直被認(rèn)為是一種過程(“做催眠”),在這種過程中,催眠師給被催眠者或來訪者提供暗示(Weitzenhoffer,2000)。這兩個概念都是正確的,但是在使用“催眠”一詞來描述一種個人化的、主觀性的狀態(tài),以及一種給另一個人提供暗示的過程方面,這兩個概念又都會帶來局限。
“催眠”作為一個詞語一直以來都被過度使用,以致其本身已經(jīng)很難具有任何真正的意義。如果我們使用一個詞去形容許多不同的體驗,就像我們使用“催眠”這個詞一樣,那么就會有很多的機會去產(chǎn)生誤解,造成誤用和誤讀,并最終會讓人感到迷惑。其直接的結(jié)果是,催眠這個領(lǐng)域本身就是四分五裂的。在努力解釋催眠的時候,不同的執(zhí)業(yè)者和研究者都各自傾向于強調(diào)催眠具有的不同方面。盡管每一個觀點都會增進(jìn)我們對這個現(xiàn)象的理解,但它也會挫敗讓這個領(lǐng)域成為一個整體的努力。
因為“催眠”這個詞代表了許多不同的體驗類型,所以大多數(shù)人對催眠的理解還是很泛泛的。這讓普通人相信,“催眠就是催眠”,而其背景是什么并不重要。此外,因為“催眠”一詞被用來形容許多不同的體驗,所以即便是那些沒有接受過催眠訓(xùn)練的專業(yè)助人者都對它在臨床中的使用心存懷疑,不知道它在多大程度上能和舞臺上的可笑表演有差別。有些人甚至嘗試給催眠改名,給它安上聽起來更科學(xué)的名字,但基本上并沒有改變“催眠”一詞的日常使用。我們似乎有必要清晰地描述使用催眠的臨床背景,這樣一來就能不斷地提醒其他人,“催眠”一詞的含義是多種多樣的。因此,“臨床催眠”要優(yōu)于“催眠”,而在描述的清晰程度上,“醫(yī)學(xué)催眠”甚至比“臨床催眠”更勝一籌。